Поделиться:
Зав. кафедры теории и практики перевода
Игра-симуляция предполагает участие преподавателей кафедры теории и практики перевода, студентов старших курсов и студентов младших курсов образовательной программы «Лингвистика» профиля «Перевод и переводоведение», абитуриентов, гостей университета. Ролевая интерактивная игра моделирует работу конференции, посвященной международным образовательным проектам. Участники говорят на русском, английском, немецком и французском языках. Кабинет синхронного перевода позволяет обеспечить коммуникацию через язык-посредник. В роли переводчиков-синхронистов выступают студенты, у гостей есть возможность послушать работу всех докладчиков и переводчиков – задействованы 4 канала. В игре-симуляции принимает участие ассистент кафедры – лектор Фонда им. Роберта Боша Йоханнес Шмитц (Германия).