Прагматика перевода: переводчик в мире коммуникативных эффектов
Интерактивная лекция знакомит аудиторию с актуальными достижениями такой научной области, как лингвистическая прагматика и раскрывает специфику прагматического аспекта перевода как формы языкового посредничества. Особое внимание уделяется анализу роли переводчика в интерпретации подразумеваемых смыслов исходного текста и передаче эффектов воздействия, заложенных в оригинале. Предполагается также обсуждение проблем машинного перевода с точки зрения выполняемых прагматических задач.
Лекция предполагает участие аудитории в обсуждении: вопросы и обмен мнениями приветствуются!