Москва Изменить

    Устный синхронный перевод: секреты мастерства (рабочие языки: английский и русский или французский и русский)

    Мастер-класс | Офлайн
    школьники
    Москва
    12 октября 2024
    12:30 — 13:15
    12 октября 2024
    13:15 — 14:00
    Область знаний:
    • Гуманитарные науки
    • Общественные науки
    Мероприятие уже прошло

    Поделиться:

    Своя площадка

    Москва, Ленинские горы, 1, корпус 51, аудитория 1156-1
    Участники
    Зигмантович Дарья Сергеевна

    старший преподаватель кафедры теории и методологии перевода Высшей школы перевода (факультета) МГУ имени М.В. Ломоносова

    кандидат филологических наук

    Устный синхронный перевод: секреты мастерства (рабочие языки: английский и русский или французский и русский)

    Переводческая деятельность многогранна и сложна, но в то же время уникальна и интересна. Устные переводчики призваны обеспечивать коммуникацию на самых различных уровнях: от тематической выставки до встречи президентов. На мастер-классе по устному синхронному переводу участники узнают об истории устного перевода и поближе познакомятся с профессией, а также смогут оказаться на месте синхронного переводчика, выполнив несколько интересных заданий, направленных на проверку знаний родного и иностранного языков, тренировку памяти, дикции, реакции, выносливости и т.д. Преподаватели и практикующие переводчики расскажут о тонкостях, секретах и стратегиях, позволяющих достичь высшей степени мастерства в этом непростом искусстве. Устный переводчик – это уникальная многосторонне развитая личность. И после участия в мастер-классе вы сможете дать утвердительный ответ на вопрос: «Переводчик – это звучит гордо?»
    Обращаем ваше внимание на то, что количество мест ограничено. Регистрация обязательна до 28 сентября включительно по следующей ссылке: https://forms.yandex.ru/cloud/66d1c15b5056900f80d55a85/