Полезный квант науки и технологий: анализ перевода английских паремий (на примере произведения - Властелин колец)
Цель мастер-класса рассказать студентам о специфике перевода фразеологических единиц английского языка с точки зрения лингвокультурологического подхода, в частности способах и приемах перевода пословиц/ паремий, использованных автором в своем произведении «Властелин колец». Наш мастер-класс рассчитан на студентов Института иностранных языков, которые интересуются лингвистикой, переводом, английской литературой. Ведущая мастер-класса расскажет о своих уникальных научных изысканиях и результатах своей научно-исследовательской работы. На мероприятии будут языковые игры и обсуждение.