Переводчики – почтовые лошади просвещения
Именно так образно А.С. Пушкин назвал переводчиков. Значение переводчиков в жизни человечества со времен разрушения Вавилонской башни огромно, хотя иногда может быть и незаметно. Без переводчиков многие произведения литературы и киноискусства, достижения науки и техники были бы недоступны, а люди из разных стран не смогли бы общаться друг с другом. Перевод играет важную роль в сближении народов, содействии диалогу, взаимопониманию и сотрудничеству, обеспечении развития. Он выполняет поистине великую цивилизаторскую миссию, поскольку деятельность переводчиков во все времена воздействовала на распространение религии, на совершенствование словесности, на развитие государственности.
Приняв участие в викторине «Переводчики – почтовые лошади просвещения», вы сможете не только проверить свои знания в области переводоведения и лингвистики, но также и узнать много новых, интересных и познавательных фактов.
ОБЯЗАТЕЛЬНА РЕГИСТРАЦИЯ ЧЕРЕЗ ПОЧТУ: dashazigmantovich@mail.ru (количество мест ограничено)