Особенности перевода кинофильмов с немецкого языка на русский
Важнейший фактор успеха любого зарубежного кинофильма – его качественный перевод. Одним из наиболее традиционных видов перевода, наряду с профессиональным дубляжом, является перевод с помощью субтитров. На мастер-классе вы узнаете, с какими трудностями и подводными камнями предстоит при этом столкнуться переводчику с немецкого языка на русский. Мастер-класс проводит кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова Касаткин Михаил Леонидович.