Научная работа — это дни, месяцы, а порой и годы исследований, экспериментов и испытаний.
Изложить результаты научного исследования - это колоссальный труд. Научный стиль включает широкий диапазон текстов научно-исследовательского характера — от тезисов, рефератов и рецензий до статей, дипломных работ, диссертаций и монографий. Важными условиями, которые необходимо учитывать являются: цель, стиль, организация текста и связь между его частями.
Важно помнить о том, что профессионально грамотный научный перевод предполагает использование теоретических знаний об основах перевода, а также способах и приемах декодирования текста оригинала с целью получения адекватного перевода на русский язык. В презентации обобщаются наиболее типичные ошибки перевода, приводится их классификация и анализ.