«Дракула» против «Сумерек»: что случилось с вампирами в русских переводах романов?
Все знают о вампирах. Но почти никому не известно, какими непростыми оказались пути ужасного графа Дракулы и прекрасного Эдварда Каллена к русским читателям. Каждый из романов существует в России в нескольких вариантах перевода, и эти варианты ощутимо различаются. Почему так получилось и какую версию читать? Об этом вы узнаете на лекции.
загрузка карты...
Загрузка документов
Нажимая кнопку «OK», Вы подтверждаете, что Вы проинформированы об использовании на нашем сайте cookies (сведения о местоположении; ip-адрес; тип, язык, версия ОС и браузера; тип устройства и разрешение его экрана и др.). Отключить cookies Вы можете в настройках своего браузера.