Мастер-класс «Дипломатический перевод: как переводить первых лиц страны» предназначен для тех, кто интересуется синхронным переводом на высоком уровне и хотел бы узнать о секретах дипломатического перевода. Цель мастер-класса — продемонстрировать особенности синхронного перевода выступлений первых лиц государства: от органичной передачи смысла, прагматического компонента до эмоционально-стилистической окраски речи говорящего. Также на примерах из реальной практики слушатели ознакомятся с основным переводческим инструментарием, необходимым для осуществления профессионального синхронного перевода.