Поделиться:
Доцент кафедры иностранных языков и переводоведения
Конкурс проводится в два этапа. Первый – письменный перевод. Второй – устный перевод научно-популярного текста и устный последовательный абзацно-фразовый двусторонний перевод диалога. Участникам конкурса предстоит преодолеть правдоподобно созданные условия, с которыми часто сталкивается переводчик в нелегкой работе.